-
1 sich grämen
1) (to worry or show anxiety or discontentment: She was always fretting about something or other.) fret2) (to feel sorrow.) grieve3) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) pine* * *(über) v.to fret (about) v.to grieve (over) v.to sorrow (over) v. -
2 sich grämen
мест.общ. грустить, скорбеть, печалиться (о ком-л., о чём-л.), печалиться (о ком-л., о чем-л.), тосковать (по ком-л., по чему-л.), тосковать (по ком-л., по чему-л.; um, ьber A), тужить -
3 sich grämen
-
4 sich grämen [sich härmen]
измъчвам се [с мисли, чувства]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich grämen [sich härmen]
-
5 sich grämen [sich härmen]
тормозя се [несв.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich grämen [sich härmen]
-
6 sich grämen [traurig sein]
скърбяDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich grämen [traurig sein]
-
7 sich grämen über / um / wegen
to sorrow at / for / overDeutsch-Englisches Wörterbuch > sich grämen über / um / wegen
-
8 grämen
-
9 grämen
-
10 grämen:
-
11 grämen
-
12 grämen
-
13 grämen
sich grämen bêrî kirin -
14 grämen
geh.I v/refl (trauern) grieve ( über + Akk over); (sich sorgen) fret (about); sich zu Tode grämen pine away, die of a broken heartII v/t trouble s.o. (deeply)* * *sich grämento sorrow* * *grä|men ['grɛːmən]1. vrsich zu Tode grä́men — to die of grief or sorrow
2. vtto grieve* * *grä·men[ˈgrɛ:mən]I. vrII. vt▪ jdn \grämen to worry [or trouble] sb* * *1.transitives Verb grieve2.reflexives Verb grieve (über + Akk., um over)* * *grämen gehA. v/r (trauern) grieve (sich zu Tode grämen pine away, die of a broken heartB. v/t trouble sb (deeply)* * *1.transitives Verb grieve2.reflexives Verb grieve (über + Akk., um over)* * *v.to trouble someone (deeply) expr. -
15 grämen
'grɛːmənvsich grämen — afligirse, entristecerse
grämen ['grε:mən]■ sich grämen (gehobener Sprachgebrauch) afligirse [über por]transitives Verb————————sich grämen reflexives Verb -
16 grämen
'grɛːmənvsich grämen — se chagriner, s'affliger
grämengr34da53b3ä/34da53b3men ['grε:mən]Beispiel: sich grämen s'affliger; Beispiel: sich über jemanden/etwas grämen s'affliger à cause de quelqu'un/quelque chose -
17 grämen
1) etw. grämt jdn. что-н. огорча́ет <печа́лит> кого́-н. es grämte ihn, daß … его́ огорча́ло <печа́лило> то, что … das soll mich nicht [wenig] grämen э́то меня́ не [ма́ло] тро́гает2) sich grämen über jdn./etw. [wegen jds./etw.] огорча́ться <печа́литься> о ком-н. чём-н. [из-за кого́-н./чего́-н.]. sich zu Tode grämen умира́ть /-мере́ть с <от> го́ря <печа́ли>. wir hatten uns sehr gegrämt, weil … мы бы́ли о́чень огорчены́ <опеча́лены>, так как … -
18 grämen
grä́menI vt огорча́ть, печа́литьdas soll mich wé nig grämen! разг. — меня́ э́то ма́ло огорча́ет!, мне до э́того де́ла нет!
-
19 grämen
1.vt высок печалить, наполнять тоской [грустью, скорбью]2.Sie wird sich zu Tóde grämen. — Она умрёт с тоски.
-
20 grämen
См. также в других словарях:
grämen — (sich) Gedanken machen; (sich) sorgen; (sich) härmen (über, um, wegen); (sich) beunruhigen (um); (sich) Sorgen machen * * * grä|men [ grɛ:mən] <+ sich>: über jmdn., etwas sehr bekümmert sein: sich über/um jmdn, über einen Verlust grämen;… … Universal-Lexikon
grämen — sich grämen bekümmert sein, sich Gedanken machen, schwernehmen, sich [sehr] sorgen, sich Sorgen machen, trauern, traurig/unglücklich sein; (geh.): sich härmen; (geh. veraltend): sich bekümmern, sich betrüben. * * * grämen: I.grämen:⇨betrüben(I)… … Das Wörterbuch der Synonyme
grämen, sich — sich grämen V. (Oberstufe) geh.: sich um jmdn. oder etw. so große Sorgen machen, dass es die Person traurig stimmt Synonyme: bekümmert sein, sich härmen (geh.), sich bekümmern (geh.), sich betrüben (geh.) Beispiele: Sie grämte sich über den Tod… … Extremes Deutsch
grämen — grä|men ; sich grämen … Die deutsche Rechtschreibung
Grämen — Grämen, verb. reg. act. 1) † Zum Zorne reitzen, Schwedisch grämja; ein im Hochdeutschen unbekannter Gebrauch. Er gremet dinen namen, Notk. Die got crement an iro sundon, ebend. 2) Gram, d.i. einen höhern Grad der anhaltenden Betrübniß empfinden,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
grämen — grä̲·men; grämte, hat gegrämt; geschr veraltend; [Vt] 1 etwas grämt jemanden etwas macht jemanden sehr traurig: Es grämte ihn, sie verlassen zu müssen; Es grämte sie, dass er sie nicht liebte; [Vr] 2 sich (über etwas (Akk)) grämen über etwas sehr … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Grämen — 1. Gräm du di man nich, ik hef noch dre Sösling, dat wêst du man nicht. – Diermissen, 269; Deecke, 8. 2. Was du dich auch grämst, spuck aufs Gespenst. (Poln.) Wenn sich jemand einer Kleinigkeit wegen Sorgen macht. Aus dem Glauben entsprungen,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verrauen sich — sich verzweifelnd grämen … Saarland-Deutsch Wörterbuch
härmen — (sich) Gedanken machen; (sich) sorgen; (sich) grämen; (sich) beunruhigen (um); (sich) Sorgen machen * * * hạ̈r|men 〈V. refl.; hat; veraltet〉 sich härmen sich grämen ● er härmt sich um seinen … Universal-Lexikon
beunruhigen — (sich) Gedanken machen; (sich) sorgen; (sich) härmen (über, um, wegen); (sich) grämen; (sich) Sorgen machen; sorgen * * * be|un|ru|hi|gen [bə |ʊnru:ɪgn̩]: a) <tr.; … Universal-Lexikon
traurig sein — sich Gedanken machen, leiden, schwernehmen, sich [sehr] sorgen, sich Sorgen machen, trauern, unglücklich sein; (geh.): sich grämen, sich härmen, Leid tragen; (geh. veraltend): sich bekümmern, sich betrüben; (ugs.): Trübsal blasen … Das Wörterbuch der Synonyme